Perfil

Advogado - Nascido em 1949, na Ilha de SC/BR - Ateu - Adepto do Humanismo e da Ecologia - Residente em Ratones - Florianópolis/SC/BR

Mensagem aos leitores

Benvindo ao universo dos leitores do Izidoro.
Você está convidado a tecer comentários sobre as matérias postadas, os quais serão publicados automaticamente e mantidos neste blog, mesmo que contenham opinião contrária à emitida pelo mantenedor, salvo opiniões extremamente ofensivas, que serão expurgadas, ao critério exclusivo do blogueiro.
Não serão aceitas mensagens destinadas a propaganda comercial ou de serviços, sem que previamente consultado o responsável pelo blog.



segunda-feira, 23 de agosto de 2010

"Mofas com a pomba na balaia"

A expressão era utilizada em Florianópolis, para dizer que "não atingirás o teu objetivo".

Na Ilha de SC e adjacências eram feitas (e ainda são) espécies de confeitos ("roscas") de polvilho, que podiam ter a forma de uma roda, de uma pomba (pássaro - columbófilo), de uma coruja, de um bicho de pelo. As mulheres, que, geralmente, eram as confeiteiras, decoravam os bichos feitos com a massa de polvilho, inclusive usando grãos de feijão no lugar dos olhos, etc..
As vendedoras (ou vendedores) saíam com seus produtos, para vender nas redondezas e em eventos religiosos, dentro de um balaio e quando a venda não era a esperada, as pombas podiam mofar (ficar velhas e carunchar) e tinham que ser jogadas fora, ou seja, o desiderato de produzi-las, que era a comercialização, não era atingido.

2 comentários:

Carol disse...

melhor tradução já vista, valeu !!!

Ubirajara disse...

Procurei informações há respeito, mas arrombasse com essa definição,olhó!